Dự báo bão số 15 sẽ tăng thêm 2 cấp trong vòng 24 giờ tới

Ngày đăng:  2025-11-26 12:54:03

Đến 7 giờ ngày 27/11, bão trên khu vực giữa Biển Đông, cách đảo Song Tử Tây 170km về phía Bắc, di chuyển theo hướng Tây Tây Bắc với tốc độ 15-20km/h; sức gió mạnh nhất cấp 10. giật cấp 13.

Thắng Trung26/11/2025 09:07

Hình ảnh vị trí và đường đi của bão số 15. (Nguồn: Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia)

Hình ảnh vị trí và đường đi của bão số 15. (Nguồn: Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia)

Theo dự báo của Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Quốc gia, bão số 15 trong 24 giờ tới sẽ mạnh lên cấp 10, giật cấp 13, tăng thêm 2 cấp so với thời điểm 7 giờ sáng nay.

Khu vực từ Quảng Trị đến Lâm Đồng cần chủ động ứng phó với bão.

Cụ thể, hồi 7 giờ ngày 26/11, vị trí tâm bão ở vào khoảng 12,3 độ Vĩ Bắc; 118,3 độ Kinh Đông, cách đảo Song Tử Tây khoảng 440km về phía Đông. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm bão mạnh cấp 8 (62-74km/h), giật cấp 10. Bão vẫn di chuyển theo hướng Tây Bắc với tốc độ khoảng 25km/h.

Đến 7 giờ ngày 27/11, bão trên khu vực giữa Biển Đông, cách đảo Song Tử Tây khoảng 170km về phía Bắc, di chuyển theo hướng Tây Tây Bắc với tốc độ khoảng 15-20km/h và có khả năng mạnh thêm. Sức gió mạnh nhất cấp 10. giật cấp 13. Khu vực ảnh hưởng là khu vực giữa Biển Đông (bao gồm vùng biển phía Bắc đặc khu Trường Sa). Cấp độ rủi ro thiên tai cấp 3.

Tiếp đến 7 giờ ngày 28/11, bão trên khu vực giữa Biển Đông, cách đảo Song Tử Tây khoảng 160km về phía Tây Bắc, di chuyển theo hướng Tây Tây Nam với tốc độ khoảng 5-10km/h và tiếp tục có khả năng mạnh thêm. Sức gió mạnh nhất cấp 11. giật cấp 14. Khu vực ảnh hưởng là khu vực giữa Biển Đông (bao gồm vùng biển phía Bắc đặc khu Trường Sa). Cấp độ rủi ro thiên tai cấp 3.

Đến 7 giờ ngày 29/11, bão trên vùng biển phía Tây khu vực giữa Biển Đông, cách đảo Song Tử Tây khoảng 270km về phía Tây Tây Bắc, di chuyển theo hướng Tây Tây Bắc với tốc độ khoảng 5km/h. Sức gió mạnh nhất cấp 11. giật cấp 14. Khu vực ảnh hưởng là vùng biển phía Tây khu vực giữa Biển Đông (bao gồm vùng biển phía Tây Bắc đặc khu Trường Sa). Cấp độ rủi ro thiên tai cấp 3.

Từ 72 đến 120 giờ tiếp theo, bão di chuyển theo hướng Tây Bắc, tốc độ khoảng 5km/h và cường độ suy yếu dần. Do báo tác động của bão, khu vực giữa Biển Đông (bao gồm vùng biển phía Bắc đặc khu Trường Sa) có gió mạnh cấp 6-7; vùng gần tâm bão đi qua mạnh cấp 8-10, giật cấp 13; sóng cao 4-6m, vùng gần tâm bão 6-8m; biển động rất mạnh. Cảnh báo trong khoảng ngày 27-28/11, khu vực giữa Biển Đông (bao gồm vùng biển phía Bắc đặc khu Trường Sa) có khả năng chịu tác động của gió mạnh cấp 11, giật cấp 14, sóng cao 7-9m, biển động dữ dội. Tàu thuyền hoạt động trong các vùng nguy hiểm nói trên đều có khả năng chịu tác động của dông, lốc, gió mạnh, sóng lớn.

Trước diễn biến trên, sáng 26/11, Trưởng ban Chỉ đạo Phòng thủ dân sự Quốc gia ban hành văn bản số 34/CĐ-BCĐ-BNNMT gửi Ủy ban Nhân dân các tỉnh, thành phố ven biển từ Quảng Trị đến Lâm Đồng; các Bộ: Quốc phòng, Công An, Nông nghiệp và Môi trường, Xây Dựng, Công Thương, Ngoại giao, Khoa học và Công nghệ, Y tế, Giáo dục và Đào tạo; Thông tấn xã Việt Nam; Đài Truyền hình Việt Nam, Đài Tiếng nói Việt Nam về việc ứng phó với bão trên biển Đông.

Để chủ động ứng phó với bão số 15 trong bối cảnh khu vực miền Trung đang tiếp tục khắc phục hậu quả mưa, lũ lịch sử, gây thiệt hại nghiêm trọng thời gian vừa qua, Ban Chỉ đạo Phòng thủ dân sự Quốc gia đề nghị các tỉnh, thành phố khu vực Nam Trung Bộ tiếp tục tập trung triển khai khắc phục hậu quả, khôi phục sản xuất, kinh doanh, ổn định đời sống nhân dân sau đợt mưa, lũ lịch sử vừa qua theo Công điện số 227/CĐ-TTg ngày 23/11/2025 của Thủ tướng Chính phủ; sẵn sàng phương án ứng phó với bão số 15 và các đợt thiên tai tiếp theo.

Các bộ, ngành, địa phương theo dõi chặt chẽ diễn biến của bão; quản lý chặt chẽ các phương tiện ra khơi; tổ chức kiểm đếm, thông báo cho chủ các phương tiện, thuyền trưởng các tàu, thuyền đang hoạt động trên biển biết vị trí, hướng di chuyển và diễn biến của bão để chủ động phòng tránh, thoát ra hoặc không di chuyển vào khu vực nguy hiểm.

Vùng nguy hiểm trong 24 giờ tới: vĩ tuyến 10,0-14,5 độ Vĩ Bắc; Phía Đông kinh tuyến 114,0 độ Kinh Đông (vùng nguy hiểm được điều chỉnh trong các bản tin dự báo); sẵn sàng lực lượng, phương tiện để triển khai công tác cứu hộ, cứu nạn khi có tình huống.

Các Bộ, ngành theo chức năng, nhiệm vụ quản lý nhà nước và nhiệm vụ được phân công chủ động chỉ đạo, phối hợp với các địa phương ứng phó với bão.

Thông tấn xã Việt Nam, Đài Truyền hình Việt Nam, Đài Tiếng nói Việt Nam, hệ thống Đài thông tin duyên hải và các cơ quan thông tin đại chúng từ Trung ương đến địa phương tăng cường thông tin về diễn biến của bão đến các cấp chính quyền, chủ các phương tiện hoạt động trên biển và người dân biết để chủ động ứng phó.

Các đơn vị nêu trên tổ chức trực ban nghiêm túc, thường xuyên báo cáo về Ban Chỉ đạo Phòng thủ dân sự Quốc gia (qua Cục Quản lý đê điều và Phòng, chống thiên tai - Bộ Nông nghiệp và Môi trường)./.

 

At 7:00 a.m. on November 27, the storm was in the middle of the East Sea, 170km north of Song Tu Tay Island, moving west-northwest at a speed of 15-20km/h; the strongest wind was level 10, gusting to level 13.

Image of the location and path of storm No. 15. (Source: National Center for Hydro-Meteorological Forecasting)

Image of the location and path of storm No. 15. (Source: National Center for Hydro-Meteorological Forecasting)opy link

According to the forecast of the National Center for Hydro-Meteorological Forecasting, storm No. 15 will strengthen to level 10 in the next 24 hours, gusting to level 13, an increase of 2 levels compared to 7:00 a.m. this morning.

The area from Quang Tri to Lam Dong needs to proactively respond to storms.

Specifically, at 7:00 a.m. on November 26, the center of the storm was at about 12.3 degrees North latitude; 118.3 degrees East longitude, about 440km east of Song Tu Tay island. The strongest wind near the center of the storm was level 8 (62-74km/h), gusting to level 10. The storm was still moving northwest at a speed of about 25km/h.

As of 7:00 a.m. on November 27, the storm was in the central East Sea, about 170 km north of Song Tu Tay Island, moving west-northwest at a speed of about 15-20 km/h and likely to strengthen. The strongest wind was level 10, gusting to level 13. The affected area was the central East Sea (including the sea area north of Truong Sa special zone). Disaster risk level 3.

At 7:00 a.m. on November 28, the storm in the central East Sea, about 160 km northwest of Song Tu Tay Island, moved west-southwest at a speed of about 5-10 km/h and continued to strengthen. The strongest wind was level 11, gusting to level 14. The affected area was the central East Sea (including the sea area north of Truong Sa special zone). Disaster risk level 3.

 

As of 7:00 a.m. on November 29, the storm was in the western sea area of ​​the central East Sea, about 270 km west-northwest of Song Tu Tay Island, moving west-northwest at a speed of about 5 km/h. The strongest wind was level 11, gusting to level 14. The affected area was the western sea area of ​​the central East Sea (including the northwest sea area of ​​Truong Sa special zone). Natural disaster risk level 3.

From the next 72 to 120 hours, the storm will move northwest at a speed of about 5km/h and gradually weaken. Due to the impact of the storm, the central area of ​​the East Sea (including the sea area north of Truong Sa special zone) will have strong winds of level 6-7; the area near the eye of the storm will have strong winds of level 8-10, gusts of level 13; waves 4-6m high, the area near the eye of the storm will have 6-8m; the sea is very rough. Warning: During November 27-28, the central area of ​​the East Sea (including the sea area north of Truong Sa special zone) is likely to be affected by strong winds of level 11, gusts of level 14, waves 7-9m high, and rough seas. Ships operating in the above-mentioned dangerous areas are likely to be affected by storms, whirlwinds, strong winds, and big waves.

In response to the above developments, on the morning of November 26, the Head of the National Civil Defense Steering Committee issued Document No. 34/CD-BCĐ-BNNMT to the People's Committees of coastal provinces and cities from Quang Tri to Lam Dong; the Ministries of National Defense, Public Security, Agriculture and Environment, Construction, Industry and Trade, Foreign Affairs, Science and Technology, Health, Education and Training; Vietnam News Agency; Vietnam Television, and Voice of Vietnam on responding to storms in the East Sea.

To proactively respond to storm No. 15 in the context that the Central region is continuing to overcome the consequences of historic rains and floods that have caused serious damage in recent times, the National Steering Committee for Civil Defense requested that provinces and cities in the South Central region continue to focus on overcoming the consequences, restoring production and business, and stabilizing people's lives after the recent historic rains and floods according to Official Dispatch No. 227/CD-TTg dated November 23, 2025 of the Prime Minister; prepare response plans for storm No. 15 and subsequent natural disasters.

 

Ministries, branches and localities closely monitor the storm's developments; strictly manage vessels going out to sea; organize counting and notify owners of vessels and captains of ships and boats operating at sea of ​​the location, direction of movement and developments of the storm so that they can proactively avoid, escape or not move into dangerous areas.

Dangerous areas in the next 24 hours: latitude 10.0-14.5 degrees North; East of longitude 114.0 degrees East (dangerous areas are adjusted in forecast bulletins); ready forces and means to deploy rescue work when there is a situation.

Ministries and branches, according to their state management functions and assigned tasks, proactively direct and coordinate with localities to respond to storms.

Vietnam News Agency, Vietnam Television, Voice of Vietnam, the coastal information station system and mass media agencies from central to local levels should increase information about the storm's developments to authorities at all levels, owners of vehicles operating at sea and people to proactively respond.

The above units organize serious duty and regularly report to the National Civil Defense Steering Committee (through the Department of Dyke Management and Natural Disaster Prevention and Control - Ministry of Agriculture and Environment)./.

(nguồn->link)


Nhật ký thường ngày Quốc tế

Bài viết trong cùng chuyên mục

Góc games giải trí(chơi trực tiếp trên web) Đăng nhập (chơi có thưởng)Hướng dẫn chơi nhận thưởng



cờ caro


Butterfly


Lật hình (luyện trí nhớ)

Cờ tướng ONLINE

Xếp hình

Ghép hình

15_PUZZLE

Kill ghosts

Bắn chim

Planet Defense

Tower game

Bắn bóng

Plapy Bird (NH.Đông)

Diablo

Vẽ hình cứu người

Game Phases

Game vui chơi có thưởng

Game bắn cá

Street Fight (chơi trên điện thoại, máy tính bảng)

Street Fight (chơi trên máy tính và lap top)

Chọn cặp hình giống nhau



0379136392

Comment

 +   Lê Văn Thuyên-0379136392:Cảm ơn quý vị và các bạn đã vào Website của Lê Thuyên! Lê thuyên rất mong nhận được sự góp ý của quý vị và các bạn. Xin chân thành cảm ơn!

Trả lời

 *   Dũng Trung-090567448:Lê Văn Thuyên0379136392--->Ok.Anh!

Trả lời

 *   Bé Nguyễn-benguyen@gmail,com:Lê Văn Thuyên0379136392--->Good job!

Trả lời

 +   KTT-0362497726:Ok! Mình rất thích trang web của bạn.

Trả lời

 +   HoangQuan-0985073641:Cần tạo nhiều game hay nữa em!

Trả lời

 *   Lê Thuyên-0379136391:HoangQuan0985073641--->Ok! Em cảm ơn anh ạ!

Trả lời

 +   L.Ngư-0906744578:Nghiên cứu tích hợp sàn giao dịch tiền ảo đi cu.

Trả lời

 *   Lê Thuyên-0379136392:L.Ngư0906744578--->Đang nghiên cứu Grandma.

Trả lời


Thông tin liên hệ: Lê Văn Thuyên - ĐT: 0379136392 ; Gmail: lethuyen0379136392@gmail.com

Các chuyên mục:


1143298